top of page







After having a career in fashion and media industry, I had time to focus on painting. I try to express and observe nature delicately. Among them, adorable animals are the main source of inspiration. Since I’ve got into NFT art scene, I am expanding my work from hand-painting to digital.


I have a sad memory when my pet got sick and died. I draw all the dog and cat species and store it on the blockchain.


Q1. 본인이 생각하는 한국 NFT만의 특징은 무엇인가요?

A. 커뮤니티에서 교류가 활발해 좋은 영향을 받았고 대체적으로 긍적적으로 생각합니다. 그리고 한국의 NFT만 그런 건 아니겠지만 유행이 굉장히 빠르게 바뀐다고 느낍니다.

Q2. 태국에 대한 인상적인 기억이나 경험이 있다면 알려주세요

A. 태국은 즐거운 이미지에요. 맛있는 것도 많고 친절하고 즐길 곳이 많습니다. 그리고 영화를 잘 만든다고 생각합니다.

Q3. 태국 아티스트 친구가 생기면 하고 싶은 것? or 태국에서 하고 싶은 활동?

A. 태국에서 아티스트 레지던시를 하면 좋겠네요.

Q4. 태국 아티스트들과의 지속적인 교류에 대한 좋은 아이디어가 있다면 말씀해주세요

A. 언어가 다르기때문에 소통이 쉽지 않아서 인스타 팔로우하고 이미지로 소통하는게 가장 오래 교류할 수 있는 방법같아요.

Q5. 끝으로, 하고 싶은 말이 있으시다면요?

A. 레이레이 작가님~ 태국작가님들에게 관심이 많은데 이런 장을 만들어주셔서 감사합니다!


Q1. What's the characteristic of NFT in Thailand? 

A. I was influenced by the active exchange in the community and generally think positively. And I don't think it's just NFT in Korea, but I feel that the trend is changing very quickly

Q2. Do you have any impressive memories or experiences about Korea?

A. Thailand is a fun image. There are a lot of delicious things, kind, and many places to enjoy. And I think I am good at making movies.

Q3. What do you want to do when you have a Korean artist friend?

        Or what do you want to do in Korea?

A. It would be nice to have an artist residency in Thailand

Q4. Please tell me if you have any good ideas for continuous communication with Korean artists.

A. It's not easy to communicate because the language is different, so I think following Instagram and communicating with images is the longest way to interact.

Q5. Anything you want to say?

A. Mr. Rayleigh, thank you for making this kind of page for Thai writers

bottom of page