top of page







EH21 is an artist who records innate human desires and dreams on blockchain through digital drawing and sculpting. Having graduated from Sunhwa Art Junior High / High School and Seoul National University’s Sculpture Department, she has more than a decade of experience in fine art. Upon receiving her BA, she has been working for a Korean conglomerate for 10+ years, staying up to date with the latest trends in media & entertainment including the metaverse industry. EH21, which had continued its narrative-oriented work through digital drawing, launched the digital sculping 3D collection "Primary Color Collection," which focuses more on the delivery of essential emotions and experiences, utilizing the expertise of Sculpture major. The primary colors represent the pure desire at the beginning of complexly intertwined human emotions, suggesting that the colors of the work can be more diverse when the writers, visitors, collectors, and communities surrounding the work, just as independent primary colors blend together to create a variety of colors.

Magenta: Battle of Magenta

Magenta is a beautiful pinkish color, but color of blood-stained red can also be seen, if observed from a different perspective. Like the etymology of the name given to commemorate the victory in the battle of Magenta (a city in Italy), which resulted in thousands of fatalities, to the artist, magenta feels like a color of sacrifice that had to be made for a beautiful peace. Sacrifice for peace is so awe-inspiring and beautiful. But if that sacrifice must be made by your family, would it still feel the same way?



Q1. 본인이 생각하는 한국 NFT만의 특징은 무엇인가요?

A. 보수적일 것 같지만 개방적이고 단일화된 특성을 보일 것 같지만 다양성을 포용하고 있는 것 같습니다.

Q2. 태국에 대한 인상적인 기억이나 경험이 있다면 알려주세요

A. 저는 특별한 사건이 있었던건 아니지만, 대학교때 중국에 어학연수를 갔다가 만난 태국 친구가 있었는데 너무 착하고 똑똑한데 겸손하기까지 한 친구였어서 태국이라는 나라에 대해 너무나 좋은 인상을 갖게되는 계기가 되었습니다. 같은 나라 친구들끼리 친해지기 쉬운 타지였지만 그 친구의 매력에 그 태국친구와 보내는 시간이 많았고 거의 15년이 지난 지금까지도 연락을 하며 지내는 좋은 친구가 되었습니다.

Q3. 태국 아티스트 친구가 생기면 하고 싶은 것? or 태국에서 하고 싶은 활동?

A. 서로의 작품에 대해 이야기 나누는 것은 물론이고 각자의 작업 환경이나 작업을 둘러싼 문화적 요인들에 대해서도 이야기 나누며 공통점과 차이점들을 발견해 나가고 싶습니다.

Q4. 태국 아티스트들과의 지속적인 교류에 대한 좋은 아이디어가 있다면 말씀해주세요

A. 레이레이 작가님이 이미 기획하신 것처럼 프랜드 매칭 하는 것도 너무 좋은것 같고요, 나아가 매칭된 친구와 함께 공통의 주제를 고민하고 작업으로 표현해 보는 것도 재미 있을 것 같습니다.

Q5. 끝으로, 하고 싶은 말이 있으시다면요?

A.  고생하셨습니다 감사합니다!


Q1. What's the characteristic of NFT in Thailand? 

A. It seems to be conservative, but it seems to be open and unified, but it seems to embrace diversity.

Q2. Do you have any impressive memories or experiences about Korea?

A. I didn't have a special incident, but I met a Thai friend when I went to China for language training, and he was so nice and smart, but he was humble, so I had a good impression of Thailand. It was easy to get close with friends from the same country, but I spent a lot of time with my Thai friend because of his charm, and I became a good friend who I still keep in touch with after almost 15 years.

Q3. What do you want to do when you have a Korean artist friend?

        Or what do you want to do in Korea?

A.I want to not only talk about each other's works, but also talk about their working environment and cultural factors surrounding their work, and discover commonalities and differences.

Q4. Please tell me if you have any good ideas for continuous communication with Korean artists.

A. I think it's great to match friends as you've already planned, and it'll be fun to think about common topics and express them with your matched friends.

Q5. Anything you want to say?

A. Thank you for your hard work Thank you!

bottom of page